
Clarifying user request
The user has sent a message in Chinese that translates to something about a school leader engaging in basketball, which seems newsworthy. They didn't explicitly ask for anything, so I wonder if they want me to enhance the text, create a paragraph, or write a news report. I think I should ask them for clarification and suggest options like polishing it, turning it into a video script, or offering headline ideas. That way, I can better assist them!Generating stylistic options
I'm thinking about how to create various polished versions for the user's message that reflects that a school leader has taken to the basketball court. I want to come up with styles like a formal news lead, a social media post, and some enthusiastic copy. It seems important to add details like the time, opponent, and score, and also weave in themes of youthful spirit and sports culture. I'll present several concise options and ask if they want a title polished, an article expanded, or something else like a video script.
想把这句话做成什么?我可以:
- 润色成更有张力的标题 
- 扩写成一段新闻导语
- 做短视频口播/分镜文案
- 写海报Slogan或社媒配文
一些即用版本:

标题
- 校领导亲自上阵应战:昔日篮球少年,再战校园赛场
- 他仍是篮球少年:校领导换上球衣,与同学并肩作战
- 少年不老,热爱不散:校领导下场应战引爆全场
社媒配文
- 当校领导换上球衣走上三分线,全场都看见:热爱从未毕业。
- 他曾是篮球少年,如今仍为热爱奔跑;这一次,与同学并肩。
- 不是“下场指导”,而是“上场应战”。致敬每一位不老的少年。
新闻导语(示例)
- 在XX学院“迎新杯”篮球友谊赛上,XX校领导临时披挂上阵,与学生同场竞技。昔日篮球少年再度回到热血赛场,引发全场欢呼,赛后他寄语同学:“把热爱留在场上,把坚持带到人生里。”
短视频口播/分镜(15-20秒)
- 切鞋带特写;旁白:他系紧的不只是鞋带,还有一腔热爱。
- 与学生击掌;旁白:他曾是篮球少年。
- 快攻上篮、稳稳命中;旁白:如今依然为梦奔跑。
- 观众沸腾、队友拥抱;旁白:当校领导上场,全场都是队友。
- 收尾金句:少年不老,热爱常在。
海报Slogan
- 少年不老,领袖亦少年
- 换上球衣,点燃全场
- 与你同场,不止今天
如果给到时间、地点、赛事名称、对手与比分、一句现场金句,我能把完整报道/短视频脚本一次写好。
